Aprende divertidos idiomas en inglés relacionados con los deportes

07 nov. 2017

Si quieres comenzar a perfeccionar tu inglés, puedes comenzar por aprender idioms relacionados con los deportes.

Así como en todos los idiomas, el inglés tiene muchas expresiones interesantes y divertidas, que se utilizan con mucha frecuencia en conversaciones informales. Este tipo de vocabulario, se forma en el día a día y se encuentra en constante cambio, por lo que se puede decir que los idioms definen la cultura de las personas que hablan el idioma.

Aprender este tipo de expresiones es de gran importancia, ya que te permitirán comprender conversaciones casuales y además, al utilizarlas, sonarás más natural. El uso de los idioms en inglés es uno de los aspectos de este idioma, que no aprendemos en un salón de clases, sino conversando con personas nativas del inglés. Existen una gran cantidad de expresiones en inglés que se relacionan con diversos temas y lograr aprenderlas requiere de mucha práctica y conversaciones.

IDIOMAS EN INGLÉS RELACIONADOS CON LOS DEPORTES

The ball is in your court

Esta expresión se utiliza cuando estás en una situación donde ya todo está listo y ahora te tocaría dar el último paso para realizar el plan, digamos la decisión final.

Por ejemplo: We already decided what to do, now the ball is in your court.

En español: Ya decidimos qué hacer, ahora la pelota está en tu cancha.

It’s back to square one

Puedes utilizar esta expresión para referirte a cuando estás llevando a cabo un plan y en el proceso te surge una confusión y decides comenzar desde el principio para aclarar y asegurarte de que todo salga bien.

Por ejemplo: This plan isn’t working, it’s back to square one.

En español: Este plan no está funcionando, comencemos de nuevo.

Keep an eye on the ball 

Aunque su traducción es “mantener un ojo en la pelota”, quiere decir que te encuentras en una situación en la que debes estar enfocado y atento a lo que está sucediendo.

Por ejemplo: Stop thinking about what you want, this is an important stage in your career and you need to keep your eye on the ball!

En español: Deja de pensar en lo que quieres, ¡esta es una etapa importante en tu carrera y debes mantener el control de la pelota.

Up to scratch

Esto se utiliza para decir que alguien está a la altura de lo esperado. Por ejemplo, en el trabajo, tu supervisor debe chequear si estas realizando bien tu trabajo para luego reportar tu rendimiento laboral.

Por ejemplo: My boss always made me feel I wasn’t coming up to scratch.

En español: Mi jefe siempre me hace sentir que no estoy dando la talla

Move the goalpost

¿Alguna vez te han movido el arco en un juego de futbol? Seguramente no, pero algo que probable te ha sucedido es que te cambien las condiciones de una situación. Esta expresión se utiliza cuando cambian los objetivos de un plan y su equivalente en español es “cambiar las reglas del juego.”

Por ejemplo: I thought we had nearly finished the project, but they moved the goalposts and we now have more work to do.

En español: Creí que casi habíamos terminado el proyecto, pero cambiaron los objetivos y ahora tenemos más trabajo por hacer.

Call the shots

Esta expresión quiere decir en español “Tener la sartén por el mango”, es decir, cuando estás a cargo de un trabajo y debes tomar las decisiones.

Por ejemplo: John will be calling the shots while our boss is on holiday.

En español: John tomará las decisiones importantes mientras nuestro jefe está de vacaciones.

Front runner

Esta expresión se utiliza para referirse a una persona que es probable que gane una competencia, porque es la favorita del público. También puede usarse en tu sitio de trabajo, para describir a la persona más apta para un puesto.

Por ejemplo: Barbara is definitely the frontrunner for the Assistant Manager position

En español: Bárbara definitivamente es la clasificada para el puesto de asistente de gerente.

To play the game 

Esta expresión se traduce en español como “conocer las reglas del juego”, es decir, conocer las circunstancias en las que se maneja una situación, puede ser de trabajo o personal.

Por ejemplo: If you want to be promoted, you have to play the game.

En español: Si quieres ser promovido, debes conocer las reglas.

To take time out

Esta expresión aunque se utiliza en los deportes para pedir un tiempo o descanso para sus jugadores, también se refiere tomarse un receso del trabajo o de cualquier actividad que te encuentres realizando, puede ser corto o largo como unas vacaciones.

Por ejemplo: On Christmas people rush so much that I think everyone should take some time out now and then.

En español: En Navidad las personas se apresuran, por eso creo que todos deberían tomarse un tiempo libre de vez en cuando.

Out of left field

Si durante una conversación, de manera inesperada, una persona dice algo fuera de contexto, puedes usar esta expresión en inglés para describirlo.

Por ejemplo: Sheila didn’t know what to do when she was asked that question out of left field.

En español: Sheila no sabía qué hacer cuando le hicieron esa pregunta fuera de contexto.

Existen muchas más expresiones en inglés relacionadas con los deportes y estas son sólo algunas de las más comunes. Si quieres seguir mejorando tus habilidades comunicativas, aprender más idioms en inglés y expandir tu vocabulario para que te expreses con mayor fluidez y naturalidad.

Si deseas aprender más inglés, el curso que ofrece Wall Street English es perfecto para ti. Con nuestro método blended learning, te ofrecemos una experiencia de aprendizaje totalmente diferente. Con el uso de la tecnología para el desarrollo de las lecciones y el apoyo constante y personalizado de nuestros profesores, podrás aprender inglés de manera efectiva.