5 expresiones en inglés para sorprender a tus amigos nativos

15 ago. 2022

Ya sabes que en Wall Street English no pasa una semana sin aprender nuevas expresiones coloquiales. Y es que nos encanta cuando nos cuentas que has podido poner en práctica las expresiones aprendidas hasta ahora y los nativos muy sorprendidos nos han preguntando:

“ Where the heck did you learn that? ”

“ Go with the flow! ”

‘To flow’ significa fluir. ‘To go with the flow’ quiere decir dejarse llevar o hacer lo que hace la mayoría, simplemente porque es lo más fácil.

Someone who usually goes with the flow, it’s normally a quite relaxed and easy-going person.

– “ Will you be home in time for lunch?”

– “ I’m meeting my friends in town so I’m not sure yet. I’m just going to go with the flow today. Bye!”

– “ Ok, well I’ll leave you some chicken nuggets in the fridge.”

“Are you having a laugh? ”

¿Te estás riendo de mí? ¿Me estás tomando el pelo?

‘To have a laugh’ también significa pasarlo bien.

“I love meeting my family for lunch, we always have a laugh.”

Otras formas de decir lo mismo:

“Are you kidding me? ”

“Are you pulling my leg? ”

“ Catch you later! ”

Es una forma informal de despedirse, sería algo así como ‘te veo luego’.

– “I’m going to pop into the supermarket to get some fresh milk.”

– “Alright then, catch you later!”

“ I can’t be bothered ”

Are you a lazy English student? Then this is your phrase!

Significa que no tienes ganas de hacer algo, que te da mucha pereza.

“I can’t be bothered to go to ballet class this evening, I’d rather watch TV on the sofa.”

‘To bother’ quiere decir molestar, fastidiar.

‘A bother’ es un fastidio, un incordio.

Frases súper comunes con ‘bother’ :

“Sorry to bother you” (siento molestarte).

“Don’t even bother” (ni te molestes).

“Stop bothering me” (deja de molestarme).

“ Shall we grab a bite? ”

Literalmente se traduciría como: ¿Cogemos un bocado? o ¿agarramos un bocado?

‘To grab a bite’ es una forma coloquial de decir tomar algo o picar algo.

– “Would you like me to make you a sandwich? ”

– “Don’t worry, I’ll grab a bite on my way to work.”